红楼梦在外国人眼里是个什么样
瓜田推荐辞:文艺作品的欣赏,历来就是见仁见智,莫衷一是。这里有文艺修养上的功夫如何,也有个人的兴趣爱好的左右。至于这里说到的外国人读红楼,又有一个对中国文化和中国文学艺术的了解程度问题。我们无法让博尔赫斯先修上几年中国文化课,再请他看《红楼梦》,所以,误读几乎是难免的。其实,中国人与诺贝尔文学奖总是无缘,文化背景上的差异和隔膜,也不能不是一个原因。看来,中外文化交流也是任重而道远啊。
外国人其实是读不懂《红楼梦》的,阿根廷著名作家博尔赫斯就是一个例子。
对于《红楼梦》,这位以博学著称的大师写下了一则简短的笔记,显示他只对书中两个情节感兴趣:一、贾宝玉游太虚幻境;二、贾天祥正照风月鉴。对其他情节,他说:“小说稍不负责或平淡无奇地向前发展,对次要人物的活动我们弄不清楚谁是谁。我们好像在一幢具有许多房子的院子里迷了路。”
看来他完全没读懂——当然,即使继续读上许多遍,他也未见得能懂。对这部小说“平淡无奇”的印象冲淡了他阅读的兴趣。最后,他完全不得要领地夸了这部小说,说它“梦境很多,更显精彩”。
“全书充斥绝望的肉欲。主题是一个人的堕落和最后以皈依神秘来赎罪。”博尔赫斯对《红楼梦》如此评价。也就是说,外国人通过翻译本读《红楼梦》,哪怕是大师,也最多读出个《肉蒲团》的深度。
如林黛玉“倚着房门出了一回神”,是“闲倚绣房吹柳絮”,信步出来,看阶下新迸出的稚笋,是“笋根稚子无人见”,这样一种既清澈又亲切的诗意,这么个融汇了几千年诗国最柔软情绪的美人,他是无论如何看不懂的,哪怕他是个诗人,哪怕他理论上承认中国文学是“优于我们近三千年的文学”。
然而,博老毕竟是“大师范儿”,这体现在对这本他读不懂的书,他始终念念不忘,不仅经常在文章中提到,还专写了小说《小径分岔的花园》,其中有个人物是中国人。他一生的理想是写一部比《红楼梦》人物还多的小说,再就是建造一座迷宫,而这两者其实是一回事。
误读到这份儿上,算是个“美丽的误会”了,这结局实在并不算坏。其他外国人读《红楼梦》,则经常成为“滑稽的误会”,第一位发表红学论文的德国人郭士立以为贾宝玉是女孩。说书中的小姐们“喜鹊般谈论着无聊之事”,“毫无顾忌地发表对奢侈品的个人看法”。同时,他认为这是“冗长乏味”、“毫无艺术性”的书。
英国第十五版《英国百科》也认为《红楼梦》“关于作诗的冗长争论令读者厌倦。”的确,《红楼梦》要求它的读者具备某种程度以上的中国古典文化修养,这导致即使在中国本土,对这部书全无兴趣,甚至读不下去其中任何一页的读者也大有人在。
最庸常的中国读者当读不懂《红楼梦》时,他们编造了一个说法,叫作“少不读《红楼》”,我们在一个外国读者的书中看到了这个说法的英文版,“该小说中的情感氛围令人压抑,因此青年万万不宜读”。这让人想起20世纪初,西方人当不得不对《红楼梦》作出判断时,往往指责它“不具备正确的道德思想”。
如今的状况自然不会如此了,据说有本《如何讲授曹雪芹的〈红楼梦〉》的书由美国人写完并出版发行了,供美国大学的亚洲课程做参考书。(作者:刘丽朵)
- 我国亟待规范中草药包装市场的状况宜州电话机水泥电阻焊接机矿业设备Frc
- 未来工业机器人发展的五大趋势介绍丰镇铝支架搪刀冷弯型钢电磁屏蔽Frc
- 人工智能加速赋能实体经济相关立法项目正抓铝焊条门窗挂钩轧钢设备染色剂低温闸阀Frc
- 挖掘装载机国内现状与开发的分析塑料球阀小码天线灯饰墙艺单板Frc
- 第13届华南自动化展6月24日亮相鹏城高碑店电子看板锚固钻机雕版机兼容电池Frc
- 通辽开发区致力打造玻璃设备制造产业高地缠绕膜机环保设施座钟延长杆复合机Frc
- 油价上调窗口9月10日开启90约涨039圆振动筛电蒸锅钢片压板纸Frc
- 石家庄严查餐巾纸市场浏阳原纸定向天线拆封拉线高频电缆Frc
- 物联网让智能农业鲜活起来瑞安阀片晒版机复鞣剂叉车配件Frc
- 贺三维力控2005春季全国巡演胜利闭幕硅溶胶洪江角钉绝缘板蒙砂玻璃Frc